Correct word for “unfathomable”?












1















How would a father bemoan his child who is always getting into trouble?



He is trying to say - It's unfathomable to me how you have managed to spill wine on your white shirt.



Would it be undurchschaubar or unergründlich? Or some other word?



The word should not have the connotation of "mysterious" such as "The lord moves in mysterious ways" which It think is unergründlich, because the father is speaking with anger and frustration.










share|improve this question









New contributor




Carma is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





















  • A father shouldn't talk like this at all, because it's a phrase without a conclusion. It's just an accusation. There's nothing to learn from that but resent. A better way to express what you want —that the child should take more care— is bringing it up straight to the point that you want that, and why: »Carma, sieh dich bitte mit dem Wein vor! Die Flecken gehen so schlecht wieder raus.«

    – Janka
    1 hour ago
















1















How would a father bemoan his child who is always getting into trouble?



He is trying to say - It's unfathomable to me how you have managed to spill wine on your white shirt.



Would it be undurchschaubar or unergründlich? Or some other word?



The word should not have the connotation of "mysterious" such as "The lord moves in mysterious ways" which It think is unergründlich, because the father is speaking with anger and frustration.










share|improve this question









New contributor




Carma is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





















  • A father shouldn't talk like this at all, because it's a phrase without a conclusion. It's just an accusation. There's nothing to learn from that but resent. A better way to express what you want —that the child should take more care— is bringing it up straight to the point that you want that, and why: »Carma, sieh dich bitte mit dem Wein vor! Die Flecken gehen so schlecht wieder raus.«

    – Janka
    1 hour ago














1












1








1








How would a father bemoan his child who is always getting into trouble?



He is trying to say - It's unfathomable to me how you have managed to spill wine on your white shirt.



Would it be undurchschaubar or unergründlich? Or some other word?



The word should not have the connotation of "mysterious" such as "The lord moves in mysterious ways" which It think is unergründlich, because the father is speaking with anger and frustration.










share|improve this question









New contributor




Carma is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.












How would a father bemoan his child who is always getting into trouble?



He is trying to say - It's unfathomable to me how you have managed to spill wine on your white shirt.



Would it be undurchschaubar or unergründlich? Or some other word?



The word should not have the connotation of "mysterious" such as "The lord moves in mysterious ways" which It think is unergründlich, because the father is speaking with anger and frustration.







word-choice single-word-request






share|improve this question









New contributor




Carma is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











share|improve this question









New contributor




Carma is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share|improve this question




share|improve this question








edited 4 hours ago







Carma













New contributor




Carma is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









asked 4 hours ago









CarmaCarma

62




62




New contributor




Carma is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





New contributor





Carma is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.






Carma is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.













  • A father shouldn't talk like this at all, because it's a phrase without a conclusion. It's just an accusation. There's nothing to learn from that but resent. A better way to express what you want —that the child should take more care— is bringing it up straight to the point that you want that, and why: »Carma, sieh dich bitte mit dem Wein vor! Die Flecken gehen so schlecht wieder raus.«

    – Janka
    1 hour ago



















  • A father shouldn't talk like this at all, because it's a phrase without a conclusion. It's just an accusation. There's nothing to learn from that but resent. A better way to express what you want —that the child should take more care— is bringing it up straight to the point that you want that, and why: »Carma, sieh dich bitte mit dem Wein vor! Die Flecken gehen so schlecht wieder raus.«

    – Janka
    1 hour ago

















A father shouldn't talk like this at all, because it's a phrase without a conclusion. It's just an accusation. There's nothing to learn from that but resent. A better way to express what you want —that the child should take more care— is bringing it up straight to the point that you want that, and why: »Carma, sieh dich bitte mit dem Wein vor! Die Flecken gehen so schlecht wieder raus.«

– Janka
1 hour ago





A father shouldn't talk like this at all, because it's a phrase without a conclusion. It's just an accusation. There's nothing to learn from that but resent. A better way to express what you want —that the child should take more care— is bringing it up straight to the point that you want that, and why: »Carma, sieh dich bitte mit dem Wein vor! Die Flecken gehen so schlecht wieder raus.«

– Janka
1 hour ago










2 Answers
2






active

oldest

votes


















1














Unergründlich is the more suitable word compared to undurchschaubar.




Es ist mir unergründlich, wie du es geschafft hast Wein auf dein weißes Hemd zu schütten/kippen.




Alternatively you could also use "unfassbar".




Es ist unfassbar, wie du es geschafft hast Wein auf dein weißes Hemd zu schütten/kippen.




There is a slight difference between the two. While "unergründlich" marks the lack of finding the underlying reasoning ("Grund") of the action (The why),
"unfassbar is more concerned with the action itself and how it is even possible to pull of (maybe even repeatedly), you simply can not get a firm grip ("fassen") on the concept (The how).



When it comes to the bible quote, the following is the most common translation.




Die Wege des Herrn sind unergründlich.







share|improve this answer


























  • Thanks! Is there another option that I did not list? I mean for the word to have negative connotation, as in - "You did something so stupid! It's unfathomable to me why you did it."

    – Carma
    1 hour ago











  • @Carma: i think "unfassbar" already carries a fair share of negative connotations. Alternatively you could use "unglaublich". In a scenario of a parent who is scolding a spilling kid for the millionth time, I'd prefer "unfassbar". In your second scenario, i would connect the expression with the already present negative word. "Du hast etwas unfassbar dummes/bescheuertes gesagt. Wie konntest du nur?"

    – BestGuess
    1 hour ago





















1














In this special context I would use:




Es ist mir schleierhaft, ...




The word comes from Schleier (veil) und therefore implies some restricted vision.






share|improve this answer























    Your Answer








    StackExchange.ready(function() {
    var channelOptions = {
    tags: "".split(" "),
    id: "253"
    };
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function() {
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
    StackExchange.using("snippets", function() {
    createEditor();
    });
    }
    else {
    createEditor();
    }
    });

    function createEditor() {
    StackExchange.prepareEditor({
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader: {
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    },
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    });


    }
    });






    Carma is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function () {
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fgerman.stackexchange.com%2fquestions%2f48753%2fcorrect-word-for-unfathomable%23new-answer', 'question_page');
    }
    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes








    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    1














    Unergründlich is the more suitable word compared to undurchschaubar.




    Es ist mir unergründlich, wie du es geschafft hast Wein auf dein weißes Hemd zu schütten/kippen.




    Alternatively you could also use "unfassbar".




    Es ist unfassbar, wie du es geschafft hast Wein auf dein weißes Hemd zu schütten/kippen.




    There is a slight difference between the two. While "unergründlich" marks the lack of finding the underlying reasoning ("Grund") of the action (The why),
    "unfassbar is more concerned with the action itself and how it is even possible to pull of (maybe even repeatedly), you simply can not get a firm grip ("fassen") on the concept (The how).



    When it comes to the bible quote, the following is the most common translation.




    Die Wege des Herrn sind unergründlich.







    share|improve this answer


























    • Thanks! Is there another option that I did not list? I mean for the word to have negative connotation, as in - "You did something so stupid! It's unfathomable to me why you did it."

      – Carma
      1 hour ago











    • @Carma: i think "unfassbar" already carries a fair share of negative connotations. Alternatively you could use "unglaublich". In a scenario of a parent who is scolding a spilling kid for the millionth time, I'd prefer "unfassbar". In your second scenario, i would connect the expression with the already present negative word. "Du hast etwas unfassbar dummes/bescheuertes gesagt. Wie konntest du nur?"

      – BestGuess
      1 hour ago


















    1














    Unergründlich is the more suitable word compared to undurchschaubar.




    Es ist mir unergründlich, wie du es geschafft hast Wein auf dein weißes Hemd zu schütten/kippen.




    Alternatively you could also use "unfassbar".




    Es ist unfassbar, wie du es geschafft hast Wein auf dein weißes Hemd zu schütten/kippen.




    There is a slight difference between the two. While "unergründlich" marks the lack of finding the underlying reasoning ("Grund") of the action (The why),
    "unfassbar is more concerned with the action itself and how it is even possible to pull of (maybe even repeatedly), you simply can not get a firm grip ("fassen") on the concept (The how).



    When it comes to the bible quote, the following is the most common translation.




    Die Wege des Herrn sind unergründlich.







    share|improve this answer


























    • Thanks! Is there another option that I did not list? I mean for the word to have negative connotation, as in - "You did something so stupid! It's unfathomable to me why you did it."

      – Carma
      1 hour ago











    • @Carma: i think "unfassbar" already carries a fair share of negative connotations. Alternatively you could use "unglaublich". In a scenario of a parent who is scolding a spilling kid for the millionth time, I'd prefer "unfassbar". In your second scenario, i would connect the expression with the already present negative word. "Du hast etwas unfassbar dummes/bescheuertes gesagt. Wie konntest du nur?"

      – BestGuess
      1 hour ago
















    1












    1








    1







    Unergründlich is the more suitable word compared to undurchschaubar.




    Es ist mir unergründlich, wie du es geschafft hast Wein auf dein weißes Hemd zu schütten/kippen.




    Alternatively you could also use "unfassbar".




    Es ist unfassbar, wie du es geschafft hast Wein auf dein weißes Hemd zu schütten/kippen.




    There is a slight difference between the two. While "unergründlich" marks the lack of finding the underlying reasoning ("Grund") of the action (The why),
    "unfassbar is more concerned with the action itself and how it is even possible to pull of (maybe even repeatedly), you simply can not get a firm grip ("fassen") on the concept (The how).



    When it comes to the bible quote, the following is the most common translation.




    Die Wege des Herrn sind unergründlich.







    share|improve this answer















    Unergründlich is the more suitable word compared to undurchschaubar.




    Es ist mir unergründlich, wie du es geschafft hast Wein auf dein weißes Hemd zu schütten/kippen.




    Alternatively you could also use "unfassbar".




    Es ist unfassbar, wie du es geschafft hast Wein auf dein weißes Hemd zu schütten/kippen.




    There is a slight difference between the two. While "unergründlich" marks the lack of finding the underlying reasoning ("Grund") of the action (The why),
    "unfassbar is more concerned with the action itself and how it is even possible to pull of (maybe even repeatedly), you simply can not get a firm grip ("fassen") on the concept (The how).



    When it comes to the bible quote, the following is the most common translation.




    Die Wege des Herrn sind unergründlich.








    share|improve this answer














    share|improve this answer



    share|improve this answer








    edited 4 hours ago

























    answered 4 hours ago









    BestGuessBestGuess

    1542




    1542













    • Thanks! Is there another option that I did not list? I mean for the word to have negative connotation, as in - "You did something so stupid! It's unfathomable to me why you did it."

      – Carma
      1 hour ago











    • @Carma: i think "unfassbar" already carries a fair share of negative connotations. Alternatively you could use "unglaublich". In a scenario of a parent who is scolding a spilling kid for the millionth time, I'd prefer "unfassbar". In your second scenario, i would connect the expression with the already present negative word. "Du hast etwas unfassbar dummes/bescheuertes gesagt. Wie konntest du nur?"

      – BestGuess
      1 hour ago





















    • Thanks! Is there another option that I did not list? I mean for the word to have negative connotation, as in - "You did something so stupid! It's unfathomable to me why you did it."

      – Carma
      1 hour ago











    • @Carma: i think "unfassbar" already carries a fair share of negative connotations. Alternatively you could use "unglaublich". In a scenario of a parent who is scolding a spilling kid for the millionth time, I'd prefer "unfassbar". In your second scenario, i would connect the expression with the already present negative word. "Du hast etwas unfassbar dummes/bescheuertes gesagt. Wie konntest du nur?"

      – BestGuess
      1 hour ago



















    Thanks! Is there another option that I did not list? I mean for the word to have negative connotation, as in - "You did something so stupid! It's unfathomable to me why you did it."

    – Carma
    1 hour ago





    Thanks! Is there another option that I did not list? I mean for the word to have negative connotation, as in - "You did something so stupid! It's unfathomable to me why you did it."

    – Carma
    1 hour ago













    @Carma: i think "unfassbar" already carries a fair share of negative connotations. Alternatively you could use "unglaublich". In a scenario of a parent who is scolding a spilling kid for the millionth time, I'd prefer "unfassbar". In your second scenario, i would connect the expression with the already present negative word. "Du hast etwas unfassbar dummes/bescheuertes gesagt. Wie konntest du nur?"

    – BestGuess
    1 hour ago







    @Carma: i think "unfassbar" already carries a fair share of negative connotations. Alternatively you could use "unglaublich". In a scenario of a parent who is scolding a spilling kid for the millionth time, I'd prefer "unfassbar". In your second scenario, i would connect the expression with the already present negative word. "Du hast etwas unfassbar dummes/bescheuertes gesagt. Wie konntest du nur?"

    – BestGuess
    1 hour ago













    1














    In this special context I would use:




    Es ist mir schleierhaft, ...




    The word comes from Schleier (veil) und therefore implies some restricted vision.






    share|improve this answer




























      1














      In this special context I would use:




      Es ist mir schleierhaft, ...




      The word comes from Schleier (veil) und therefore implies some restricted vision.






      share|improve this answer


























        1












        1








        1







        In this special context I would use:




        Es ist mir schleierhaft, ...




        The word comes from Schleier (veil) und therefore implies some restricted vision.






        share|improve this answer













        In this special context I would use:




        Es ist mir schleierhaft, ...




        The word comes from Schleier (veil) und therefore implies some restricted vision.







        share|improve this answer












        share|improve this answer



        share|improve this answer










        answered 1 hour ago









        guidotguidot

        12.1k1544




        12.1k1544






















            Carma is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










            draft saved

            draft discarded


















            Carma is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.













            Carma is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












            Carma is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
















            Thanks for contributing an answer to German Language Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid



            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function () {
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fgerman.stackexchange.com%2fquestions%2f48753%2fcorrect-word-for-unfathomable%23new-answer', 'question_page');
            }
            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            Popular posts from this blog

            404 Error Contact Form 7 ajax form submitting

            How to know if a Active Directory user can login interactively

            TypeError: fit_transform() missing 1 required positional argument: 'X'